「結婚する」「結婚しています」と英語で言うのは少しややこしい?

「結婚する」「結婚しています」と英語で言うのは少しややこしい?
by Chiharu、スミス英会話大津校

英会話の練習をしていて、「あれ?これってどういうんだったかな?」と思うことがよくあると思います。私も、英会話学校に通っていた頃、文法的な間違いや、単語の使い間違いをよく先生に指摘されたものでした。その度に、「あーそうだった、そうだった!」と思うのですが、また同じ間違いを繰り返していました。今回は、私がよく頭を悩ませた「結婚する」という単語に注目してみたいと思います。

スミス英会話で英会話を始めてみませんか?1番人気はノーマル月謝制コース

 

ではまず、間違いの例を紹介します。

「結婚する」
X  1. My sister married with her best friend. (私の妹は、親友と結婚しました。)
X  2. My friend got married with Mr. Smith. (私の友達は、スミスさんと結婚しました。)

さて、何が間違っているのでしょう?間違いは、2つあります。
*marry や get married の後に、withは使えません。get married toという風に、toを使います。
*marry は他動詞です。「~結婚する」という意味が既に含まれており、目的語が後に入るので、toは必要ありません。

正しくは、

O 1. My sister married her best friend.
O 2. My friend got married to Mr. Smith.

他にも、このような文が作れます。

O  1. Max and I got married in Hawaii. (マックスと私はハワイで結婚しました。)
O 2.  I want to marry him as soon as possible. (出来るだけ早く、彼と結婚したいわ!)
O 3. John and Sally married in June. (6月に、ジョンとサリーは結婚しました。→このmarryは自動詞で、「結婚する」という意味です。一般的には、get marriedの方がよく使われます。)

こちらの英会話ブログもあわせてどうぞ!

~の間に / ~している間にって英語でどういうの?

“I go to there”やI go to home”はなぜ間違いなのでしょう?

 

「結婚しています」

これは、get married のget をbe 動詞に変えてあげることで表現できます。
be動詞というのは、am, are, is, was, were です。

O 1. I am married. (私は結婚しています。) →I am single. (私は独身です。)
O 2. Max and I are married. (マックスと私は結婚しています。)
O 3. My friend is married to Mr. Smith. (私の友達は、スミスさんと結婚しています。)
O 4. My grandparents have been married for 60 years. (私の祖父母は、60年間結婚しています。)

Chiharu、スミス英会話大津校

無料体験レッスン (マンツーマン・完全予約制) のお問い合わせはコチラから!