スミス英会話生駒校

マルタで開いた扉 — 生徒様のストーリー

マルタで開いた扉 — 生徒様のストーリー

スミス英会話生駒校には、長年通い続けてくださっている生徒様が数名います。今日はその一人、リョウコさんのお話をしたいと思います。無料体験レッスンでご縁がつながり、その後月謝制コースで長く学んでくださっています。

私はレス、スミス英会話生駒校のオーナー講師です。1998年から生駒市で英語を教えています。今日は、私が特に印象に残っている生徒様の話です。

最初の出会い

リョウコさんが無料体験レッスンに来た時、お姉さんが一緒でした―後から知ったのですが、お姉さんは英語がとても上手で、妹のリョウコさんがスミス英会話生駒校に入会する前に、まず私を講師として自分の目で確かめにいらしたんです。講師の審査、というわけです。リョウコさんは生駒校に入会して現在まで一緒に学んでいるので、私はその審査に合格できたということです。

リョウコさんはグループレッスンでも、マンツーマンでも、その後長年にわたって英語を学び続けています。そして彼女が通い始めてから3〜4年後には、息子さんも入会。息子さんは10年間、私と英語を学んでくれました。お母さんと息子、ともに何年もかけて英語が上達―このような長いお付き合いをこの仕事で持てることは、とても幸運だと感じます。

マルタ共和国への旅

リョウコさんが英会話を学び始めてからしてきた数々の旅の中で、私が一番印象に残っているのはマルタ共和国への旅行です。彼女は息子さんを連れて二人でマルタに行き、現地の英会話スクールに1週間通われました。マルタの写真を見せてもらいましたが、本当に美しい場所でした。地中海の青い海、歴史的な石造りの街並みや街灯。すぐに飛行機の予約を取りたくなりました。

でも、景色以上に印象的だったのは、リョウコさんが体験した人々との出会いです。

ヨーロッパからの参加者との出会い

マルタの英会話スクールでは、リョウコさんのクラスメートはヨーロッパ中の国々から来た人たちでした―みんな違う国、違う言語ですがお互いに英語で話します。そこで彼女が驚いたのは、アクセントの違いや語彙力ではなく、仕事や職場に対する考え方がまったく違うことでした。

日本では、会社や上司に対して礼節を尽くすのが文化の一部として深く根付いています。でもヨーロッパから参加する生徒たちは違いました。雇用主と従業員は対等で、彼らは意見をはっきり言う、反発や交渉もすると。上司の言うことをそのまま受け入れるという感覚は持っていなかった。リョウコさんはそれをある種の自信だと表現していました―無礼なのではなく、反抗でもない、彼女が今まで出会ったことのない深く根付いた個人の力と平等性という信念。

「彼らは失礼なのではない。」とリョウコさんは言いました「ただ..対等なんです。」


その一言が今でも印象に残っています。旅行英会話は、ホテルの予約やレストランのメニューを読むことだけではありません。世界を見る違った視点を新たに手に入れる、そして新しい疑問を持ち帰国することなのです。

英語が広げるもの

リョウコさんの息子さんも、お母さんと一緒にマルタに行き、彼の英会話クラスで彼目線での体験をしました。家族で英語を学び、そして英語を世界で使う―これこそが私のやりたいことです。テストの点数や証明書ではなく、英語が世界への扉になる瞬間です。

あなたも始めてみませんか

リョウコさんのように、あなたの体験に向けて学び始めたいなら、ぜひスミス英会話生駒校無料体験レッスンにお越しください。一緒に始めましょう。

無料体験レッスンのお問い合わせはこちら

※キッズコースのお取り扱いはスクールにより異なります。詳しくはスミス英会話総合受付までお問い合わせください。


The Window That Malta Opened — Ryoko's Story

At Smith's School of English Ikoma, some students stay for years. Ryoko is one of them — and her story is one I find myself telling often. It began with a free trial lesson and continued through our monthly course for more years than either of us probably expected.

I'm Les, the owner and teacher at Smith's School of English Ikoma. I've been teaching in Ikoma City since 1998. Today I want to share one of my favourite student stories.

How It Started

When Ryoko first came for a trial lesson, she didn't come alone. Her sister came with her — and I later found out why. Her sister was already good at English, and she had come to assess me as a teacher before allowing her younger sister to join my school. I was being vetted, in other words. Apparently I passed the test, because Ryoko enrolled and we've been working together ever since.

Over the years she studied with me in group classes and as a solo student. Then, about three or four years after she started, her son joined too. He went on to study with me for ten years. That kind of long-term relationship — a mother and her son, both growing in English over years and years — is something I feel very fortunate to have in this job.

The Trip to Malta

Of all Ryoko's travels over the years, the one that stays with me most is her trip to Malta. She took her son with her, and they both enrolled for a week at a local English conversation school. She showed me her photos — Malta is stunning. The deep blue Mediterranean, the ancient stone streets, the light. I wanted to book a flight myself.

But more than the scenery, what she talked about in class when she got back was the people she'd met there.

Meeting Europe in a Classroom

At the school in Malta, Ryoko found herself in a class with students from across Europe — different countries, different languages, but all communicating in English. What surprised her wasn't the accents or the vocabulary. It was how differently these people thought about work.

In Japan, a respectful, deferential attitude toward employers is deeply ingrained — it's part of the culture. But the European students saw things very differently. They talked about their employers as equals. They expected to be heard, to push back, to negotiate. There was no sense that a boss's authority was something you simply accepted without question. Ryoko described it as a kind of quiet confidence — not rudeness, not rebellion, just a deeply held sense of personal power and equality that she hadn't encountered before.

"They weren't being rude," she told me. "They were just… equal."

That one observation has stayed with me. Travel English isn't just about booking hotels and reading menus. It's about gaining access to completely different ways of seeing the world — and coming home with new questions about your own.

What English Really Opens Up

Ryoko's son was on the same trip, sitting in his own class, having his own version of that experience. Families learning English together and then taking that English out into the world — that's what this whole project is about for me. Not test scores. Not certificates. The moment when English becomes a window.

Your Story Is Waiting

If you'd like to start building toward your own version of that experience, please come for a free trial lesson at Smith's School of English Ikoma. I'd love to meet you.

Contact us for a free trial lesson

※キッズコースのお取り扱いはスクールにより異なります。詳しくはスミス英会話総合受付までお問い合わせください。

スミス英会話生駒校 レス先生

Hi,

I'm  レス・ぺラスです!

わたしはカナダのエドモントンの出身です。

小さな教室で少人数制の授業を行っておりますので、みなさまにリラックスした環境で、楽しみながら集中して授業に取り組んでいただけます。生駒校ではお子様用レッスンも受け付けております。ゲームをしたり、体を使って楽しみながら行う“キッズ英語”にも意欲的に取り組んでおります。

スミス英会話生駒校

無料体験レッスン

随時実施中!!

先生とマンツーマンでレッスン体験!!

>