相模原と日本が好きな理由

お盆の静けさ

Why I Love Sagamihara and Japan

お盆の静けさ

※英文は日本文の下にございます!

8月中旬、スミス英会話相模原校のある相模原市中央区は静まり返っていました。2023年はお盆が本来どんなものだったかを思い出しました。人々は通常、お盆の時に故郷へ戻りお墓参りをするということを、私は忘れていました、なぜなら新型コロナウィルスが流行していた数年間人々は旅行を避けていて、相模原市内は変わらず夏の活気があり混雑していました。今年の8月、ある土曜の夜、散歩をして食事でもしようかと出かけました。

散歩のつもりが3.5キロのウォーキングに変わり4600歩も歩いていました!突然静まり返った相模原市の街を見て驚きましたし、困惑しました。土曜日の夜なのに、道路の渋滞も少なく、歩いている人も少ない、通り過ぎたレストランやバーはお客さんがいないか、いないに近い状態でした。そして、私は多くの人が旅行中なのだと気がつきました。飛行機や新幹線で混雑の中の旅行、または高速道路の渋滞に巻き込まれている最中でなければ、静かで平和―これが、お盆の時期にあるべき状態です。

私たち家族も今年のお盆は静かに、小さなバーベキューをして、その後東京町田にあるTGIフライデーズで私の妻の誕生日お祝いをしました。私はレストランの予約を勧めたが、実際その必要はありませんでした。夜7時でもレストランにほぼお客さんはいませんでした。

日本のお盆がどのようなものかを忘れていましたが、スミス英会話ではお盆のお休みを1週間いただき、静かになった街でリラックスする事ができてよかったです。お盆は旅行をするにしても、家で過ごすにしても日本の1年の行事の中で興味深く、重要な時期です。2023年のお盆も楽しく過ごしました。

スミス英会話相模原校では無料体験レッスンを随時実施中です!無料体験レッスンに来てぜひ私とお話ししましょう!


Sagamihara City Chuo-ku recently went silent! This year I was reminded what Obon is all about. Obon is an annual Buddhist event that commemorates one's ancestors whose spirits are believed to temporarily return to this world in order to visit their relatives. Families normally travel to their hometowns to pay homage. I had forgotten, because during the pandemic people didn’t travel, and Sagamihara City stayed much the same in August- vibrant and busy. One recent Saturday evening I decided to take a walk around town, and maybe drop into a place for a drink and some food.

My walk turned into a “hike” of 3.5 kilometers and 4,600 steps! It was a bit shocking to see the sudden change in Sagamihara City. I was confused. There was very little traffic, few people outside, and every restaurant and bar I passed was empty or near empty-  on a Saturday night. Then I realized that most people had left town. This is what this time of year is supposed to be like- quiet and peaceful, unless you’re traveling through an airport, riding the Shinkansen, or stuck in traffic on a major highway. 

We kept it quiet this year, having a small barbecue and later celebrating my wife’s birthday at TGIFridays in Machida City, Tokyo. I suggested making a reservation, but it wasn’t necessary. The restaurant was nearly empty at 7:00pm.

Yes, I had forgotten what the normal Obon season was like in Japan. How nice it was to close Smith’s School of English Sagamihara for a week and relax in a town gone silent. Obon is an interesting and serious time of year in Japan, whether you’re traveling or staying home. I really enjoyed it this year (2023).

スミス英会話相模原校 ジム先生

こんにちは相模原校のページをご覧いただきありがとうございます。
私はスミス英会話相模原校のオーナー講師をしているジムです。アメリカ出身で日本に長く住んでいます。日本が好きで、日本での暮らしも好きです。
スミス英会話相模原校を2005年に開校してから、英語を学ぶ生徒様がスピーキングに自信を持てるよう現在まで楽しくお手伝いしています。生徒様それぞれの弱点を見つけ上達のお手伝いができるように、生徒様1人1人とじっくり向き合います。

スミス英会話相模原校

無料体験レッスン随時実施中です!

>