スミス英会話塚口校 / 紅葉の京都2007
紅葉の京都<2007年第2回イベント>
On November 23, 2007 Smith’s Tsukaguchi School in Amagasaki City held its second event of theyear, a trip to Kyoto to see the Japanese Maple tree (Momiji) color change. It was very nice andwe had a great time! Six people took part in the event (I, my wife, 3 students and a student’s wife).We took the Hankyu line to Hankyu Arashiyama station then set off on foot. We crossed the famousTogetsu-Kyou Bridge. Then we visited Tenryouji, Joujakoji and Nisonin. We saw a bamboo forestalong the way. I had never seen one before and was blown away by it! It was definitely my favoriteattraction that day! We also saw some nice temples and enjoyed the beautiful colors of the Momiji.In Canada we also have Maple trees with leaves that change color in autumn, so I was veryinterested in seeing the Japanese Momiji . They were pretty! After plenty of walking (and exercise)we had a very nice lunch at a Japanese restaurant in Arashiyama. Then we caught the train backhome. I was happy to have had another successful Smith’s Tsukaguchi School event and I lookedforward to holding my next Smith’s School of English event, the Christmas event, in Tsukaguchi,Amagasaki City!
尼崎市にあるスミス英会話塚口校の2007年第2回イベントは古都京都の紅葉を満喫できた催しとなりました。本当に11月23日は「これ以上の紅葉はない!」と思われるほどの美しさで、参加者全員「来て良かった!」と訪れた先々で感声をあげました。
今回のイベント参加は私と私の妻、生徒さん3人とそしてその中のお一人の奥さんの6人でした。こぢんまりとしていただけに私たちはどこへ行くのも家族のようにまとまり和気あいあいと行動することができました。私たちはまず阪急電車で嵐山まで行き、そしてそこからは歩いて有名な渡月橋を渡り、天龍寺、常寂光寺そして二尊院と観てまわりました。私たちはあの嵯峨野の竹やぶの中も歩いたんですよ・・・ほんとうにあんな素晴らしい道を歩いたことがない!・・・日本人だけでなく私のような外国人にとってもこの上なく落ち着ける素晴らしい景観でした。そのあとも私たちは京都らしいお寺をいくつかまわり、同時にこの時とばかり色づいた紅葉も楽しみました。私のふるさとカナダでも秋になるとメイプルリーフが紅葉し毎年短い秋を楽しんでいましたが、ここ日本でも同じようにこんなに綺麗な紅葉が楽しめ私はカナダのことをなつかしく思い出してしまいました。本当に綺麗でしたよ。たっぷり歩いたあとで(そうです、ある生徒さんが万歩計を付けていたのですが、ナント16,000歩!)私たちは嵐山の素敵な和風レストランでお昼を食べました。私たちはこの日一日京都の秋を見て・歩いて・楽しんでまた阪急電車で家路につきました。
私はスミス英会話塚口校でのこれまでのイベントが生徒さんに楽しんでもらえ、どれも「やってよかった!」と思えるイベントであったことがとても嬉しいです。そして尼崎市の我がスミス英会話塚口校の今年最後のイベント・クリスマスパーティを間近にし、またたくさんの生徒さんと楽しめるのをわくわくして待っています。