スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚

スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚

※日本語訳は英文の下にございます!

International Marriage in Japan

Where I First Met My Japanese Wife

Hi! It's Derek from Smith's School of English Tsukaguchi. Sometimes my English students ask me where I first met my Japanese wife. They are surprised when I tell them it was at Smith's School of English Tsukaguchi! It happened in 2002 when I had just taken over teaching English lessons there. An English student called Akemi arrived holding a plate with food for the English teacher I had replaced. The departing teacher had treated her to a meal at a restaurant and she wanted to thank him by giving him a home-cooked meal. She didn't know he had already finished teaching English there. Finding out he had already left, she decided to give the food to me instead. Little did I know that this kind, cute and sweet new English student of mine would become my wife 3 years later in an international marriage!

Our International Marriage

My wife Akemi and had our international marriage on July 18, 2005 in Higobashi, Osaka, Japan. I decided it would be good to invite a lot of Japanese people from Akemi's side to the wedding so that they could all get a chance to meet me. So there ended up being about 60 people at our wedding. Most of the guests were family, relatives and coworkers of my wife's in Japan. On my side, there were only four: my mother and father from Canada and Smith's School of English founder Mark Smith and his wife. We held a so-called Japanese Western-style wedding in facilities of a wedding company in Higohashi, Osaka.

The Wedding Ceremony

Our wedding ceremony for our international marriage was held in lovely chapel. There was a red carpet, making it look like the setting of a fairy tale! When Akemi walked down the aisle towards me wearing the white wedding dress with her father, we did not have the usual famous wedding music but instead, singers sung a beautiful, mesmerizing tune. The priest was a foreigner and he spoke in English as we had requested. We also made our vows in English. Family, relatives and close guests attended the wedding ceremony.

The First Wedding Party

After the wedding ceremony, we walked to a nearby room where we had the first wedding party with all guests. We had a nice buffet-style lunch. There were several speeches. I gave a short speech in Japanese that I had written down in advance and so did my father. Akemi, her father and a relative of hers also gave speeches. Mark Smith and his Japanese wife gave a unique speech together. Although Mark was fluent in Japanese, he gave his speech in English so that my parents and I could understand it, and his Japanese wife Yuka translated it into Japanese for the rest of the guests as he gave it. What a great idea and how thoughtful of them! Thank you again, Mark and Yuka! All guests congratulated us and I got to meet everyone. I also played some classical guitar for everybody. It was a nice first wedding party.

The Second Wedding Party

Akemi and I had a second wedding party after the first one at a bar in Osaka that was owned by Dan, the owner and English teacher of Smith's School of English Miyakojima. Only some of the younger guests attended. We had a good time! Thank you again, Dan!

International Family

Marrying Akemi eventually led to us raising bilingual children here in Japan. You can read about that by clicking here. We are now enjoying our life here together as an international family. And it all started by being given the chance to meet my wife at Smith's School of English Tsukaguchi! So thank you so much for that, Smith's Head Office! (^.^)


Derek


スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚

スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚

出会い

こんにちは、スミス英会話塚口校のデレックです。時々塚口校の生徒様から、私と日本人の妻の出会いについて質問をされます。私がスミス英会話塚口校で出会ったと言うと彼らは驚きます!出会いは2002年、私が塚口校のオーナー講師になったばかりの時でした。私の前任者だった先生のために差し入れを持ってきたのが妻でした。前の先生にレストランで食事代を払ってもらったお礼として、先生が辞める前に手作りの食事を持って来たのでした。彼女はその先生が塚口校でのレッスンをすでに終えていた事を知りませんでした。

先生がもういない事を知って、彼女は差し入れを代わりに私にくれました。この時の私は、この優しくきれいな生徒が3年後私と国際結婚をして私の妻になるとは思いもしませんでした!

私たちの結婚

妻と私は2005年の7月18日に大阪の肥後橋で結婚をしました。結婚式に妻側の招待客をたくさん呼べば、私も彼らに会えると思いました。全員で60名程の参列者になりました。ほとんどの招待客が妻の家族や親族と仕事の同僚です。私の招待客はカナダから来てくれた両親とスミス英会話の創立者マーク・スミスと奥さんの4名だけでした。私たちは大阪にある結婚式場でいわゆる教会式の結婚式を挙げました。


挙式

私たちの挙式は、赤い絨毯がありおとぎ話の中に出てくるようなかわいらしい教会で執り行われました!妻が白いウェディングドレスを着て、お義父さんとバージンロードを歩いて来る時の音楽は結婚式の王道の曲ではありませんでしたが、聖歌隊の歌は美しく、魅了されました。神父は外国人だったのでリクエストをして英語で進行をしてもらいました。私たちも誓いの言葉を英語で行いました。挙式には家族、親族や近しい招待客が参加しました。

スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚
スミス英会話塚口校 私たちの結婚式/国際結婚

結婚披露宴

挙式の後、披露宴会場に移動して招待客全員参加しての結婚披露宴を行いました。食事はビュッフェスタイルで、数名にスピーチをしてもらいました。私は前もって書いておいた日本語で短いスピーチをして、私の父も同じようにしました。妻とお義父さんそして親族から1人もスピーチをして、マークと奥さんも一緒に彼ららしいスピーチをしてくれました。マークは日本語が流暢に話せますが、私の両親が理解できるように英語で、奥さんのYukaさんが他の招待客のために日本語に訳してスピーチをしてくれました。素晴らしいアイディアと心遣いだと思いました!マーク、Yukaさんには感謝しています!みんなに祝福していただき挨拶をする事ができました。そして私は趣味のクラシックギターの披露もしました。素敵な結婚披露宴でした。


結婚式二次会パーティー

私たちは結婚披露宴の後に、大阪にあるバーでスミス英会話都島校のオーナー講師であるダン先生の主催で結婚式二次会パーティーもしました。両親たちは参加せずに私たちで楽しい時間を過ごしました!ダン先生にも感謝です!


国際結婚

妻と結婚できたことで私たちはバイリンガルの子供たちを日本で育てることができています。バイリンガル子育てについてブログにしていますので、よろしければ読んでみてください。私たちは国際結婚の家族として楽しく暮らしています。そして全ての始まりとなったのは、スミス英会話塚口校での妻との出会いです!スミス英会話のおかげですありがとうございます!(^.^)


デレック

>